Accessibility Tools

Skip to main content

Редакционная инструкция

I Общие замечания

1) Для того, чтобы статья была принята в печать, она должна соответствовать следующим критериям:

  • быть результатом самостоятельных исследований, ранее не опубликованных в других журналах.
  • соответствовать формальным критериям и учитывать редакционные указания.
  • получить две положительные рецензии в соответствии с правилами double-blind review.
  • должна соответствовать правилам «ghostwriting firewall». Любые выявленные случаи ghostwriting (сокрытие своего участия авторами или написание текста по заказу) и guest authorship (добавление в список авторов лиц, чье участие в создании текста было незначительным) будут обнародованы на веб-сайтах нашего журнала. Об этом факте также будет сообщено организационной единице, в штате которой числиться автор.
  • в обоснованных случаях редакция может запросить заявление о вкладе автора / авторов в соответствии с правилами «ghostwriting firewall».
  • Авторам может быть предложено заявить об источниках финансирования публикаций, вкладе научно-исследовательских учреждений, ассоциаций и других организаций (financial disclosure).

2) Редакция принимает тексты в электронной версии в следующих форматах: doc, docx, rtf.

3) Тексты статей не должны в принципе превышать объем 50 тыс. знаков с пробелами и сносками включительно (прим. 30 страниц), а тексты рецензий – 18 тыс. знаков с пробелами и сносками (прим. 10 страниц). Редакция оставляет за собой возможность сократить тексты.

4) Тексты не должны быть отформатированы, например, с использованием различных типов шрифтов, расстрелянного шрифта (вместо расстрела следует использовать жирный шрифт). Курсив может использоваться только в библиографических описаниях, для записей названий. Выделение требуется только для последующих абзацев.

5) Статьи должны быть отправлены в электронном виде, как прикрепленный файл, по электронной почте на адрес Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript..

6) О принятии статьи в печать авторы уведомляются в электронном виде.

7) В случае необходимости исправления или дополнения отданного текста в соответствии с рекомендациями рецензентов время внесения этих изменений составляет 21 день с даты отправки комментариев рецензента или редакции. Отсутствие исправленного текста в назначенный срок означает перемещение его на следующий номер.

8) Тексты для авторского исправления автор получает в формате PDF. О любых замечаниях надо сообщить, отправив файл с информацией о обнаруженных ошибках. Вы также можете распечатать полученный файл и внести исправления, а затем отправить его на адрес редакции. Превышение срока передачи авторских исправлений означает публикацию статьи в соответствии с отправленным основным текстом.

9) У текстов статей должна быть следующая структура:

  • имя автора (вверху слева);
  • номер ORCID (если он есть у автора);
  • аффилиация – в форме, требуемой учреждением, в штате которого числится автор (в других случаях мы указываем местожительство);
  • название статьи на польском и английском языках;
  • краткое описание содержания на польском языке (объем 400–700 знаков) и на английском языке;
  • ключевые слова на польском и английском языках – 5–7 слов или фраз;
  • содержание статьи;
  • библиография публикаций, упоминаемых в примечаниях;
  • аннотация на польском и английском языках (объем 1000–1800 знаков) – краткое изложение содержания статьи, содержащее результаты проведенного анализа, выводы и обсуждение применяемой методологии;
  • краткая заметка об авторе на польском языке (английский необязательно) – 200–400 знаков (основное место работы и текущий адрес электронной почты, возможно, исследовательские интересы автора).
  • Обязательно укажите полный адрес основного места работы и текущий адрес электронной почты. Это данные, необходимые для индексации.

Изложение содержания, ключевые слова и аннотация могут быть переведены в издательстве при подготовке тома к публикации, однако материалы, представленные автором, должны содержать все элементы на польском языке. 

10) Структура рецензирующих статей, рецензий и рецензирующих заметок:

  • Рецензирующие статьи: ФИО автора (вместе с номером ORCID и аффилиацией) и название рецензирующей статьи должны быть указаны в начале текста;
  • Рецензии: ФИО автора (вместе с номером ORCID) помещаются под текстом рецензии;
  • Рецензирующие заметки: должны быть подписаны под текстом инициалом автора;
  • Над текстом рецензии или заметки размещается заголовок: имя (полное) и фамилия автора, рецензируемой работы, курсивом выделяем полное название, согласно заглавной странице (если отзыв касается коллективного труда или издания первоисточника после заголовка приводятся полные имена и фамилии редакторов и издателей; в случае многотомного труда – количество томов или частей арабскими цифрами, например т. 1–2), место и год издания, название издательства, количество страниц, эвентуально, название издательской серии. В заголовках мы используем аббревиатуры на языке рецензируемой работы, например: ed., bearb. von, hrsg. von и т. п.

11) In memoriam:

  • Расположение заголовка: в названии имя и фамилия умершего, ниже, в круглых скобках дневные даты с полными названиями месяцев рождения и смерти;
  • Имя и фамилия автора (вместе с номером ORCID) приводятся под текстом воспоминаний.
  1. Запись цитат
  2. Цитаты:
  • Все цитаты должны быть отмечены кавычками;
  • Источники, цитированные в тексте, в принципе приводятся на языке оригинала; в сносках же, по мере необходимости, помещается перевод;
  • Источниковые цитаты из рукописей модернизируются в соответствии с соответствующим издательским руководством;
  • Для славянских кириллических алфавитов цитаты и библиографические описания приводятся в оригинальном алфавите;
  • Цитируемым фрагментам источников не предшествует многоточие и они им не заканчиваются;
  • Пропуски в цитируемом тексте обозначаем многоточием в прямоугольных скобках: [...].

III. Написание имен, фамилий и других выражений, определяющих людей

1) используется оригинальное написание иностранных имен и фамилий или написание, принятое в настоящее время в польской научной традиции, например, Шекспир, Вашингтон.

2) имена лиц, упомянутых впервые, должны приводиться полностью; в остальных случаях могут быть указаны инициалы имен и фамилия или только фамилия, например Костюшко, Мицкевич.

3) лица, упомянутые в рецензиях, выступают без степеней и научных и профессиональных званий. Слово «автор» пишем с заглавной буквы, если оно относится к автору, рецензируемой работы.

  1. Запись сокращений, дат и других терминов времени и числительных

1) в текстах применяем общепринятые словарные сокращения: itd., m.in., etc., sygn., ver. (verso), rec. (recto) и др.

2) Запись дат в тексте:

  • месяц, например, 5 сентября 1945 г.;

при различных стилях (календарях): 25 октября/7 ноября 1917; 24 декабря 1902/3 января 1903 г.;

  • периоды с по: например, 1–10 мая 1975 года, 1 мая–10 июня 2001 года (мы используем среднее тире без пробелов);

3) при отсутствии дневной даты всегда пишется полное название месяца, например: в марте 1945 г.

4) написание терминов «век», «год»:

  • полностью, например, в XIX веке, в 1969 году;
  • сокращенно, например, в XX в., в 1951 г.
  1. Библиографические записи

В библиографии обязательно должна появиться секция Opracowania, содержащая все цитируемые монографии и тексты из коллективных работ и журналов, независимо от того, была ли статья опубликована в бумажном или онлайновом варианте. Это имеет ключевое значение из-за индексации в базах RCIN и POL-index. Библиография, прилагаемая к публикуемым статьям, должна содержать только работы, упомянутые в тексте.

1) сноски должны быть последовательно пронумерованы и помещены в нижней части страницы. В случае если в тексте ссылка на сноску совпала с запятой, точкой с запятой или точкой, заканчивающей предложение, ссылка помещается перед этими знаками (за исключением аббревиатур, например: w. или r.).

2) в сносках используются латинские сокращения, написанные курсивом: ibidem, idem, eadem, iidem, eaedem, op. cit., loc. cit.

3) библиографическое описание от предшествующей ему цитаты или рассуждения отделяется запятой.

4) место издания указывается на языке оригинала. При наличии нескольких мест издания необходимо указать первые три места или только первое с пометкой «et al».

5) библиографическая запись книжных изданий: инициал имени и фамилии автора, название [курсивом], возможно издание, место и год издания, стр.; напр.: P. Chmielewski, M. Wilk, Zarys dziejów ZSRR 1917‒1977, wyd. 2: Łódź 1985, s. 49.

6) Запись статьи в коллективной работе: инициалы и фамилия автора, название [курсивом],в:, название коллективного труда [курсивом], ред. инициалы и фамилия редактора (редакторов), и, эвентуально, том (арабскими цифрами), место и год издания, стр.; например: A. Paczkowski, Polacy pod obcą i własną przemocą, w: Czarna księga komunizmu. Zbrodnie, terror, prześladowania, red. S. Courtois, N. Werth, J.-L. Panné, A. Paczkowski, K. Bartošek, J.-L. Margolin, Warszawa 1999, przeł. K. Wakar, s. 241.

7) Запись статьи в журнале, а также в постоянном издательстве коллективного характера: инициалы и фамилия автора, название [курсивом], «название журнала» (или сокращенное название, без кавычек), том (при необходимости год) арабскими цифрами, год выпуска в скобках, номер или выпуск арабскими цифрами, стр., например: T. Epsztein, Nieznane fakty z biografii Romana Aftanazego (1914‒2004), „Studia z Dziejów Rosji i Europy Środkowo-Wschodniej” 50 (2015), z. 2, s. 105–118. Все элементы названий журналов, кроме союзов, записываются заглавными буквами.

8) Издательские серии уточняем после места и года издания в круглых скобках, например: J. Tyszkiewicz, Średniowieczne granice wytyczone wzdłuż rzek w Europie Środkowej, w: Z dziejów średniowiecznej Europy Środkowo-Wschodniej, red. J. Tyszkiewicz, Warszawa 2007 (Fasciculi Historici Novi, t. 6), s. 145–152.

9) сокращенные термины применяются на языке издания: wyd., oprac., tł., red. для книг, изданных на польском языке и аналогично: ed. by, vol., hrsg. von, bearb. von, Bd. etc.

10) после инципитов многократно цитируемых работ многоточие не ставится.

Studia z Dziejów Rosji i Europy Środkowo-Wschodniej

Studia z Dziejów Rosji i Europy Środkowo-Wschodniej

  • Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

© Copyright by Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk